Buscar

domingo, 27 de abril de 2014

Cliché

Dices las mismas palabras
que miles de amantes 
han dicho antes,
las dices con las mismas sílabas
y las mismas letras,
las dices igual
pero suenan distinto.

Tu confesión,
una reproducción del guión
de tantas películas viejas,
clásicos del romance
que desgastan las mismas frases,
frases que ahora tú me dices a mí. 

Y yo,
que siempre he arrugado la nariz
ante esos diálogos de corta-pega,
esos romances prefabricados en Hollywood,
me encuentro frente a ti,
desarmada y vencida por tus palabras.

Cautivo del cliché mi corazón galopa,
plagiando emociones a los actores
de cualquier comedia romántica,
pero no es justo llamarlo plagio
porque el guión se repite
pero el sentimiento es auténtico
y tan solo yo poseo los derechos
del Copyright sobre mi corazón. 

Así me conquistas
con las mismas palabras,
reproducciones de guiones
de las películas de mi infancia,
y mi corazón se conmueve
como si fueran únicas.

Y de pronto comprendo
que el amor es así,
que el amor es cliché,
repeticiones de sentimientos
y plagios de confesiones,
pero que cada vez es auténtico,
que cada vez es único,
irrepetible,
irreescribible,
original.

Quiero vivir en este cliché
de acciones tontas
y confesiones cursis,
en este cliché llamado amor
contigo.


sábado, 26 de abril de 2014

Sola, tan sola

Regreso a casa,
sola,
tan sola,
sin el eco de tus pasos
que me acompañan.

Las calles una cacofonía de sonidos
pero en mi corazón solo hay silencio,
el mundo se hace un hatillo
con sus luces y colores
y enmudece la felicidad.

No te pienso
pero el recuerdo se cuela
por un resquicio del inconsciente,
las mismas calles,
las mismas gentes,
los mismos ruidos,
luces y colores,
pero todo es distinto.

Contigo
la vida se tornaba en carrusel,
yo una niña de júbilo y placer,
cada vuelta
descubría una nueva ilusión,
ascendía y descendía
en la montaña rusa del amor.

Pero ahora tú no estás
y yo regreso a casa,
sola,
tan sola,
sin el eco de tus pasos
que me acompañan.


jueves, 24 de abril de 2014

You said it was love

Whenever the word
"love" comes around
I've learned to smile
and feign I don't mind.

See?
I've become a pretty good liar,
not as good as you though

You said it was love,
You said love was forever,
You said I was love,
You and I together.

You said I was your princess,
you built a castle from your words,
you rose me up to heaven
and then you left me fall,
you left and everything crumbled down,
your words, a castle made of cards,
the wind scattered our love.

You said it was love,
you drove me up the sky,
then you left and I fell down
from my castle in the clouds,
the ground was hard and cold,
reality is an earthly brown.

You said it was love,
You said love was forever,
You said I was love,
You and I together.

You said I was your heaven,
you wrote a fairytale out from promises,
you trapped me inside your storytelling
and then you left me on my own,
you left and the beauty turned to beastly,
your promises, spring blossons made of dust,
the wind scattered our love.

You said it was love,
you drove me up the sky,
then you left and I fell down
from my castle in the clouds,
the ground was hard and cold,
reality is an earthly brown.

I learned
that fairytales are for children,
that fairy dust does not last,
that castles made from cards
can't withstand the wind
and in reality
there are no princes
awaiting for their princesses.

You said it was love,
You said it would last forever,
You said we were love,
You and I together.

You said...
You said..
You said...
Everything you said
scattered with the wind



lunes, 14 de abril de 2014

El amor es desafiar las leyes de la ciencia

En aquel instante comprendí que el amor era desafiar las leyes de la ciencia, burlar al tiempo y al espacio, escribir novelas de ficción en la imaginación. Aquella noche, mirando sus ojos, deseando que nunca acabara, que el tiempo se detuviera, que no hubiera mañana... me enseñó el amor.

Me besó y mis piernas se debilitaron. Cedieron bajo el sobrepeso de mis emociones.

Me besó y mis pies desobedecieron a la gravedad. Me llevaron flotando a una nube más alta que el séptimo cielo.

Me besó y el mundo entero se derrumbó a mi alrededor. Como el decorado de una obra de teatro donde lo único que importa somos los dos, él y yo, los únicos protagonistas de esta historia de amor.

Me besó y dejé de comprender el amor porque el amor es incomprensible. Y tan solo me fundí en el beso y perdí la cuenta del tiempo y floté en el espacio y me deshice en los recovecos de la imaginación. 

Hasta que sus labios se divorciaron de los míos y volvió a correr el tiempo y caí de bruces contra el espacio y regresé de mis viajes de ciencia ficción para chocar contra sus ojos. Y entonces desafié a las leyes de la ciencia y deseé que la noche no acabara, que en sus labios me perdiera y no volviera a salir el sol.