Buscar

Cargando...

martes, 17 de marzo de 2015

Las estaciones del corazón

¡Cuán hermoso ver
el paso de las estaciones!
La primavera que se anuncia
en la sonrisa de las flores,
los botones de oro que visten
el jade de los valles
y el aroma de las mimosas
que disfraza el aire.

El suspiro del viento
acaricia mi oído,
habla de tiempos pasados,
susurros de olvido.
Al él le entrego mis secretos,
lo que en voz nunca digo,
que despido el invierno
de mi corazón consentido.

Visto la nostalgia
en tonos vespertinos,
sobre un lecho de camelias
abandoné un camino,
el amor de otra vida
yace allí dormido,
en las eternas noches
de los meses fríos.

Mientras me despido
esa parte de mí que nunca duerme
sabe que nunca abriré mi corazón
como a ti con nadie,
sabe que no me amarán
jamás como tú me amaste,
sabe que nunca amaré
como a ti te amé.

Pero también sabe
que el querer es capricho,
que no puede unir dos almas opuestas
bajo un mismo destino.

En el ocaso de mis sentimientos
he sido la daga
que cercena tu lamento,
no sigas mi luz
solo lleva a fuego,
en mi corazón helado
no está tu sendero. 

Solo nos hacemos daño,
he terminado este engaño,
con la honestidad
llamo al final de nuestro calendario
y el mes de febrero
ha pasado en duelo,
pero el sol asoma
siempre tras las eternas noches
del largo, frío invierno.

El solsticio 
llama a un nuevo comienzo.

viernes, 13 de marzo de 2015

Érase una vez

La distancia
se asienta entre nosotros,
una extraña,
extranjera a nuestra sinsubstancia.

Érase una vez
cuando existíamos nosotros,
érase una vez.

El tiempo difumina los trazos,
pinceladas de un mañana que se esfuma,
a la deriva se funde aquel lazo
que cohesionaba a la realidad
un cuento sin hadas que fuma
su última calada de fantasía
antes de aterrizar. 

Érase una vez
lo que fuimos,
érase una vez
lo que no somos,
érase una vez.

Voces que reverberan 
desde las profundidades del recuerdo,
retazos de promesas
que se encadenan al pasado,
tiempo desangrado en verso
y nosotros
que una vez fuimos
pero ya no somos,
que fuimos
y no somos,
ni seremos. 

Por aquel
érase una vez


jueves, 5 de febrero de 2015

Muerte en verso

Blande su pluma el poeta,
sangre en tinta derrama
sobre un cementerio de promesas
hiere de muerte a su amada.

La inspiración le susurra
sonetos de amor al oído,
y entre oda y oda entrega
su nombre al licor del olvido.

Compone al desencanto
y en rimas desnuda el engaño,
en palabras le erigió el paraíso
y ella robó el fruto prohibido. 

Fue una vez rico de espíritu
aunque pobre de bolsillo,
y le entregó a su golondrina
el oro y plata de su sino. 

Ahora ella ha volado lejos
con las alas de sus versos,
se ha erigido poesía
y se esfuma en fantasías.

Blande su pluma el poeta,
lágrimas en tinta derrama,
bajo un cementerio de ilusiones
entierra a su amada ilusoria. 

jueves, 15 de enero de 2015

Una historia del revés

Si pudiera volver a empezar
lo haría desde el final al principio,
hacia delante desde atrás,
te conocería con una despedida
y día a día secaríamos las lágrimas
y encontraríamos nuestras sonrisas,
te desconocería en vez de conocerte
hasta el primero de todos los días
donde partirías con un saludo
como un desconocido que no duele,
una promesa amable,
en vez de un recuerdo, una ilusión.


viernes, 9 de enero de 2015

Ido

El cielo se ha olvidado
de contar nuestros milagros,
las estrellas fugaces caen
sin sembrar deseos a su paso, 
y las manecillas del reloj
han enmudecido. 

Lleno los silencios
de palabras sin sentido
y en mis silencios digo
todo lo que en palabras callo.

Hace tiempo que se ha roto
el hilo de tu corazón al mío
y la sinfonía que tocaba
se ha detenido.

Ahora soy una mitad,
marioneta sin hilos,
títere de un juego
que he perdido. 


jueves, 8 de enero de 2015

En una ilusión

En sus labios
dibujé palabras
con los labios
de mi imaginación.

En sus palabras
inventé versos
con los anhelos
de mi corazón.

En sus versos
imaginé te quieros
con los sueños
de mi ilusión.

Y en aquellos versos
perdí la cordura
a solas con mi imaginación,
entre los fragmentos
de un corazón roto,
naufrago en el desierto
de una ilusión.


Mi poesía

En su piel
escribí mi poesía,
suspiros en tinta,
derramé  mis rimas
entre los pliegues
de sus fantasías.

Con mi imaginación
desvelé sus sueños,
amé su cuerpo,
me inscribí en él.

Caricia a caricia
me volví palabra,
lo volví palabra,
me desnudé de palabras,
me robó palabras.

Y a la deriva,
yo poeta perdido,
él se hizo poesía.

Mi poesía.



lunes, 29 de diciembre de 2014

Quiero ¿Y tú?

Quiero emborracharme 
En el licor que destilan tus labios,
Perder la razón 
Bailando al ritmo de tus desvaríos,
Perderme y nunca encontrarme
Entre los pliegues de tus fantasías, 
Jugar al escondite
Con las pecas de tu cara bonita.

Quiero desnudarme
Ante el espejo de tus ojos,
Encontrar mis desperfectos
Y que los vuelvas perfectos,
Ser tu última conquista 
Y la primera victoria, 
Emperatriz y reina
De tu corazón de piedra.

Quiero ser el único habitante
Del desierto de tu alma,
Gobernar tu corazón 
Y espantar a tus fantasmas.

No quiero ramos de rosas
Que desvelen mis mañanas
Tan solo tu calor y compañía 
Para deshacer mi cama.

¿Y tu? ¿Que quieres tu?


martes, 2 de diciembre de 2014

Our lullaby

Let's swing in the chains of memories
back and forth from present to past,
you and I will meet in the riddles
of the sing-sang songs we used to make up

Childish lyrics,
childlike rhythm
I'm forever a child in disguise

Let this be 
the lullaby
to find our childhood
back!

Don't call my name
so softly
so sweetly
so sadly

Don't call my name,
it sounds too much like nostalgia

Don't call my name
only from the portrait of remembrance
so softly
so sweetly
so sadly,
it sounds too much like nostalgia

Come to me
in the never-ever garden,
dance with me
in the lawns of time,
find me and love me
in the depths of amber

We are forever children in disguise


jueves, 27 de noviembre de 2014

En algún lugar bajo el cielo

A una hora tardía
En que se apagan
las fantasías
Y los fantasmas
Salen a jugar,
La sombra de una niña
Pasea sin guía
Por los escombros
De una gran ciudad.
No conoce el miedo
Pues solo temen
Aquellos que tienen
Algo que temer,
Cuan afortunados
-ella piensa-
aquellos que no saben
Que se teme
Por miedo a perder
Y que el miedo
Significa que se tiene
Aún algo que perder
Y que tenerlo
Simboliza algo
Por lo que vivir
Ella también
Lo tuvo una vez
Ahora tan solo le quedan
Recuerdos que sacar a pasear,
A veces baila con ellos
Entre los escombros de una guerra,
Por aquellos que se fueron
Sin conocer nunca la paz.
En una fosa sin nombre
Perdió a un hombre sin rostro
Y la risa de los niños se marchita
En un jardín donde no crecen las flores
A aquel lado del mundo
La luz del sol siempre es gris,
Algunos dicen que es el humo,
Otros el polvo,
Ella sabe que es la desesperanza
Amortajada de añil.
Lo sabe porque ha visto su rostro,
Porque visten la misma mortaja,
Es la moda de las viudas de la guerra,
De los peregrinos que no vuelven a casa.
A lo lejos alguien grita su nombre,
Ella prefiere no oír
Y cuando cae el cielo abraza su muerte,
el dolor es tan solo un estallido
Y luego la deja ir.
La mañana amanece
Bajo un cielo gris,
Un diario imprime los nombres
De otras tantas casualidades
De una cadencia de ataques,
Las víctimas se abrazan y se pierden
En la tinta inerte.
En algún lugar bajo el cielo
Aún queda alguien que llora,
Aún queda alguien por el que llorar,
Aún queda alguien que no teme
Y alguien que tiene
Algo por lo que temer.

A little blue

On a cold winter night
A girl is walking downtown
Only shaky street lamps
Are lighting up her path
Riding on her left arm
A worn down guitar case
And a backpack on her back
Where she's stored away
A life of loss and hurt
She's walking back home
But she does not know
Where home is anymore,
She's had a few,
Neither one stood
She's pretty,
She's young
But the look in her eyes is old
And her soul only wears blue
Some years back
She walked down another path,
Her mood was happy
And her eyes were never sad,
It seemed to her
Like a good day
To leave everything behind
Riding on her left arm
A brand new guitar case
And a backpack on her back
Where she'd stored away
A pandora box of dreams and hopes
She rode a train
To the city where dreams come true,
Chasing for the horizon
Always right on sight,
Always out of reach,
Always blue...
She learned
That gold does not grow from leprechauns
And that fame and money do not come
To a girl who still keeps a little soul
So now she walks downtown
Every night searching for a home,
Selling her songs for a penny
For noone will buy her thoughts
The only thing she's got left,
Her voice
And her body
And a little blue soul.


miércoles, 26 de noviembre de 2014

Never old enough

I wished to be your poetry
To bring lyrics into your life
The way you were my music
And put the beat onto mine.
Would we be a whole song then?
One that resounds through time,
We are a worn out sheet instead,
A note-less stave.
Fading to yesterday.
I'm trying to go back
To yesterday 's night,
When there was a you and I
When there was a you and I...
They said I was too young to understand
Now I know you are never old enough,
Life keeps turning around
Senseless, there was never an answer
So I shall not regret
The day I took your hand,
Dancing to our heartbeats,
You were my paradise,
If only for a bit,
My piece of heaven on land.
Now we are fading
Fading to yesterday
When there was a you and I
When there was a you and I...
I was never too young
To understand what's love about,
Adults said we were running ahead
But what did they know?
Oh, what did they know?
Now an adult myself
I've come to understand
That you are never old enough,
Oh, you are never old enough.
That little girl who walked around
Scribbling love riddles on her notebook,
That little girl understood,
She just felt,
She just loved.
And isn't that
What love's all about?
That little girl too
Is fading,
Fading to yesterday 

When there was a you and I,
When there was a you and I...
When she was young enough to love,
When love needed no understanding
She'll never be old enough,
Oh, never old enough

domingo, 28 de septiembre de 2014

En el silencio

Soy veleta,
a merced de nuevos vientos,
soy navío,
juguete de los océnaos,
soy un barco de papel
que navega en el silencio
y se deshace
en un millar de sueños,
un universo
de deseos por cumplir. 

¿Qué hacer?
Con este corazón que se hunde en el silencio.
¿Qué hacer?
Con este corazón que se ahoga en el silencio

¿Qué hacer?
Con estos ojos que miran y ven
a aquellos otros ojos
que me miran pero no ven.

Que no ven que en mi silencio
habita un universo de palabras.

jueves, 25 de septiembre de 2014

Un dulce error

Ya entonces sabía que éramos un error,

pero con aquel primer beso

silenciaste mis labios y mi razón,

y no pude más que abandonarme

al arrullo prohibido de tus brazos.

Abrirte mi corazón.




viernes, 12 de septiembre de 2014

Enamorado

Bajo el manto de las estrellas hicimos el amor, 
Nuestra serenata el canto de los grillos
Y los jadeos de tu respiración, 
Te incineraste en mi piel, 
Me incendiaste el corazón
Y al ritmo de tus latidos
Me supe perdido, 
Loco, 

Enamorado.



domingo, 7 de septiembre de 2014

My princess,my world

Close your eyelids
I don't want them to see
the world that unveils in your eyes
when you smile at me,
a night of shooting stars
that's only meant for my heart.
They'll fall in love with you
the way I am, a fool,
I can't stand to share,
I'm afraid,
you are too good for me.
And you, oh silly you,
you often say
you're not good enough for me,
my sweet angel, can't you see?
that I'm the one amiss.
You say I am a prince,
my princess, you may be right,
I stand in my castle on the clouds
where no mortals can come,
It's made of shinny glass,
It's beautiful, showy and cold
and you are the only one
who may cross through its doors
and make me warm.
And when you do
you take the spring with you,
the sun rises on my window
and the world spins around.
And when you go
summer scent leaves with you,
the moon drowns on my window
and the world comes to a stop.
And yet you don't know,
you don't know.
That the world stops and spins with you,
that my world begins and ends with you.

Aviones de papel

Construyamos aviones de papel
que planeen hasta las nubes
y deletreemos nuestros sueños
sobre faroles en la noche,
prendámosles fuego,
contemplémoslos volar.
Seamos una cometa
que corta el hilo que la ata
y a merced de nuevos vientos
probemos a qué saben las nubes,
cuan alto es el cielo azul.
Y mientras anudo plumas
para completar mis alas
si me acerco demasiado al sol
recuérdame que solo es una estrella más,
enséñame a brillar.

martes, 26 de agosto de 2014

Winter Rose

One day I shall leave,
that day you should know
that's not me who wants to go
but distant voices will be calling
and I shall start my last journey
to meet again those who left before.
I'll fly to the silver lining of the clouds.
Will Mother Earth rise to meet me again,
her daughter?

I shall pay Her back
all the miracles She let me live,
but that day it's not today,
today I'm still leaving in a land
of endless wonders.

I came to be
on a winter afternoon
in mid-February.

Mom says that day
winter fled
and that I brought spring,
white roses were in full bloom
and a gentle breeze
showered the world in white petals,
the first spring snow.

So I am a winter rose,
I carry winter in my heart
and snow sings in my name
but deep inside
spring is soaring!

So I am the winter rose
that calls for spring days,
if you take the time to know me
you'll feel the depths of warmth
in the linings of my world.

I grew up to be
Snow White,
pale skin,
dark hair
and winter heart
where spring blossoms.

I may not be a big talker
but I watch the world in awe
as it twirls around
to meet us with endless wonder.

I shall dance to its beauty,
to the music that can only be heard
in the depths of the soul.

I am a winter rose,
snow sings in my name,
but deep inside
spring is soaring!

Singing to the miracles of life,
Isn't life itself a wonder?
In awe with our Mother.

I am the winter rose
that calls for spring days.


lunes, 25 de agosto de 2014

In my very core

His fingers grace the keys
music erupts in mid air,
shattering glass,
something breaks inside,
inside of me. 

In my very core.

The beauty of his shadow
against the downing sun,
his back bent down to his piano,
magic plays in his hands
and something wakes up 
inside,
inside of me.

In my very core.

Wonder and sadness,
shades of love
blossom in my heart,
inside of me,
in my very core.

Wonder for the magician
that plays music
to my heartstrings,
to the rhythm of my lyrics
and shatters me,
a million glass shards
of fantasy and love,
breaks me apart
from my very core.

In my very core.


sábado, 23 de agosto de 2014

Tango contigo

Esta noche
Bailemos un tango sobre tu cama,
Quiero vestir tu piel
Y el abrazo de tus sábanas.

Al ritmo de tus latidos
Quiero danzar contigo,
Ser la arcilla de tus deseos,
Moldeame a fuego lento
En las fraguas de tu pasión.

En los desfiladeros de mi cuerpo
Quiero que se despeñe tu razón,
Ser la seda de tus fantasías
Y tejerme en torno a tu corazón.

Quiero bailar un tango
A solas con tu devoción,
No ser la virgen de tus altares
Y descender a tu mundo pecador
Y que me ores con tus besos,
Plegarias de sudor, carne y hueso
Para convertir el agua en vino,
El cuerpo y alma de tu amor.

Esta noche
Bailemos un tango sobre tu cama,
Quiero desvestir mi piel
Y vestir tan solo la tuya.


viernes, 22 de agosto de 2014

Tus tinieblas

Quise ser
La luna llena que ilumina tu noche,
La estrella polar que guía tus pasos,
El aire que oxigena tu pecho
Y el agua que nutre tus labios.

Pero tu noche es demasiado oscura,
Nado a la deriva en tus tinieblas,
Me pierdo y no me encuentro,
Soy el haz de una estrella fugaz,
Ardo en tu cielo y me combustiono.
Pierdo la luz.
Me esfumo.

Creí poder ser
Tu ángel,
El faro que arrecia tus tormentas,
Quitarme las alas y enseñarte
A volar con ellas.

Pero tus tempestades siempre están inquietas,
Bebo de tu angustia
Y tu odio me envenena,
Mis alas se tornan negras,
Las cerceñas.
No aprendiste a volar
Y me atas a tus tinieblas.

Tu noche es demasiado oscura,
Nado a la deriva en tus tinieblas,
Me pierdo y no me encuentro,
Soy el haz de una estrella fugaz,
Ardo en tu cielo y me combustiono.
Pierdo la luz.
Me esfumo.

Y mientras muero en tus brazos
Eres feliz
Porque soy tuya en tu noche,
Mi luz se ha apagado
Y ya no podré volar lejos de ti.


Shades of you

You smile at me,
Your eyes lit up,
They are alive,
From the portrait
You look so bright,
You bloom in full color,
From my side
Reality is black and white.

I can't believe
You are no more,
I'm still waiting
For you to come.

And tell me

Why?
Tell me, why?
Why did you choose
To walk so close to the edge.

Why?
Tell me, why?
Can't you see the world
Is full of love and wonder.
Can't you feel our love,
Is enraptured.

I'm missing you.

Your smile fades
And the world shades
Into a pool of darkness,
A blur of blue,
I can still see you,
You fade behind a curtain
Of tears and sandness.

I can't believe
You are no more,
I'm still waiting
For you to come

And tell me
Why?
Tell me, why? 

Why did you decide
To cut your ties
When life was in full bloom?

Why?
Tell me, why?
Life was young and full of wonder,
The spring of youth was uprooted,
A withering flower
Is left to mark your tomb.

I'm left behind,
I'm missing the answer,
But above all,
I'm missing you.

A withering flower,
The wind is blowing in my eyes
And I'm missing you.


sábado, 2 de agosto de 2014

El vuelo del fénix

El fénix extiende las alas
en su último vuelo,
el sol incendia sus plumas
y se incinera en su esplendor.

Sus cenizas caen del cielo,
un llanto de estrellas fugaces,
me baña, me quema,
su despedida arde en mis ojos.

Fui yo,
mi orgullo,
mi angustia,
le dije adiós
pero no quise verla marchar.

Y ahora se ha ido.